Sunday, November 27, 2011

Mustikka is for Blueberry

Thank goodness for google translate, since I certainly don't have a Finnish-English dictionary laying around. Now I know "mustikka" is Finnish for "blueberry".

I've been wanting to make the Mustikka Romper for a long time, but Molly keeps growing out of the size I've traced. But then an old friend had a baby girl, and I had the perfect size traced and waiting.

The front closes with an invisible zip and the back is seamed instead of cut on the fold. All the fabrics are from Chez Ami, conveniently coordinating with each other.

Pink interlock and printed jerseys: Chez Ami
Mustikka Romper: Ottobre 6-2009-4
Rille Raglan Sleeve T-shirt: Ottobre 6-2008-1

I hope all my American readers had a wonderful Thanksgiving week. We had a lovely time celebrating with both sides of the family, once on Thursday and again on Saturday.


  1. Okay, that is 100% adorable! I might have to make one for my friend's baby when it comes next spring! I even have that brown CA print. Super cute!!

  2. Awwww cute! Isn't baby sewing fun?

  3. Super cute! Looks really soft and warm too.

  4. It's adorable! I love how the browns and pinks look together.

  5. Such a cute little ensemble. Love the colours.

  6. Baby things are so fun to make. I love how cute this ensemble is!


Sorry to add word verification. Too much spam lately....


©2009 21 Wale | by TNB